Кино-Театр.ру
МЕНЮ
Кино-Театр.ру
Кино-Театр.ру
Особенности национальной рыбалки информация о фильме
Год
1998
Страна
Россия
Обсуждение
Рейтинг
  8.367 / 49 голосов

   
Убедительная просьба подписываться благозвучными именами и отправлять содержательные сообщения, которые будет интересно читать другим посетителям.
Пожалуйста, соблюдайте правила нашего форума
  • запрещено обсуждение политики, классовых, религиозных и национальных вопросов;
  • запрещено обсуждение личной жизни публичных людей;
  • запрещено использование в сообщениях нецензурных слов, брани, выражений, оскорбительных для других посетителей;
  • запрещена публикация сообщений, содержащих ссылки на "пиратский" контент (фильмы, музыка и т.п.);
  • запрещено отправлять сообщения под разными именами с одного компьютера;
  • запрещено обсуждение действий модераторов;
  • запрещено повторять удаленные сообщения.

Войти через Facebook     Войти через Вконтакте



Ж
К
П
З
цит
url
e-mail
спойлер


1 2 3 4 >

52
Сеня на сене (Самара)    27.07.2017 - 13:14
№50 Dr.Grey
А как, по словам Иволгина, на русский язык переводятся "пельмени"? В сцене, когда он читал лекцию про то, что пельмени считаются чисто русской едой, хотя и пришли они к нам из Сибири, окончание его монолога с "переводом" пельменей заглушается репликами других героев. Расслышал только, что он сказал "варёное...." что-то там. Брюхо или ухо.....Так какое слово там было, и действительно ли пельмени так переводятся на русский, или же это была просто хохма Булдакова?
Трудно понять, где юмор, а где правда, потому что как блюдо пельмени действительно из Сибири пришли.
На счёт пельменей - частично хохма (ляп), частично правда. Пельмени - медвежье ухо (чаще есть перевод как "хлебное ухо"). Слово это пришло не из Сибири, а с севера Урала - коми-пермяки, коми, удмурты относятся к финно-угорской группе, пельмени - их национальное блюдо.
сообщение было отредактировано в 13:19
51
Серджихутеп Бутха   26.07.2017 - 14:24
Там было "ухо".
50
Dr.Grey   26.07.2017 - 12:37
А как, по словам Иволгина, на русский язык переводятся "пельмени"? В сцене, когда он читал лекцию про то, что пельмени считаются чисто русской едой, хотя и пришли они к нам из Сибири, окончание его монолога с "переводом" пельменей заглушается репликами других героев. Расслышал только, что он сказал "варёное...." что-то там. Брюхо или ухо.....Так какое слово там было, и действительно ли пельмени так переводятся на русский, или же это была просто хохма Булдакова?
Трудно понять, где юмор, а где правда, потому что как блюдо пельмени действительно из Сибири пришли.
49
Колестратов ОА (Мирноград)    7.04.2017 - 19:06
Лучший в "национальной" серии про "национальных" персонажей фильм. С элементами настоящего фентези. Русалка то была настоящая ?! Материализовавшийся глюк Кузьмича поразивший Серёжу ?!
48
Сеня на сене (Самара)    20.03.2017 - 13:42
№47 mykstery
... Так ведь по 5 каналу показали)) Правда, сократили сцену с русалкой и другими обнажёнными сценами и где Михалыч говорил про луну, что глядя на неё можно стать идиотом(
5 канал вообще все фильмы сильно урезают, чтобы рекламы побольше впихнуть Они умудрились урезать даже детские сказки Роу. "Морозко" у них урезано до такого состояния, что вообще ничего непонятно.
47
mykstery (Санкт-Петербург)    20.03.2017 - 12:53
№46 Сергей2018
Сегодня смотрим 18 марта 2017 по РЕН ТВ. Но почему то не будет "...в зимний период". Как здорово фильмы тогда сделали
Так ведь по 5 каналу показали)) Правда, сократили сцену с русалкой и другими обнажёнными сценами и где Михалыч говорил про луну, что глядя на неё можно стать идиотом(
46
Сергей2018   18.03.2017 - 21:34
Первые три фильма- не соскучишься. Сегодня смотрим 18 марта 2017 по РЕН ТВ. Но почему то не будет "...в зимний период". Как здорово фильмы тогда сделали
45
отец Михаил   6.01.2017 - 22:41
Уж сколько раз смотрел эту часть "Особенностей...", а до сих пор не надоедает. Попавшийся на крючок прокурор... медсестра, так аппетитно жующая пирожок и так натурально "отрубающаяся"... А эпизод на ракетном катере - просто шедевр. "Абордажный лом тебе с хреном во все дыры" - так и веет от этого образного выражения спецификой флотской службы (причем, заметьте, вполне цензурно).
44
Кочерга (Киев)    29.12.2016 - 20:51
№20 Kitana
Финны, впервые встретившие русских и смотрящие на них как на инопланетян :).
Ой, не согласная я! Как раз по тому, как легко финн угадывал каждый жест и полунамек, видно, что к пьяным русским туристам на этой базе привыкли. )))
Есть только две непонятки - в пользу того, что это база, говорит гостеприимство хозяев. С чего бы им принимать чужих людей без капли удивления. Да и знать фразы на русском именно про алкоголь: "Шампанское есть"? - " Толлк-ка воттка" - доказывает именно то, что с русскими хозяин дома сталкивается не впервые. ))
Но тут же хозяюшка говорит, что помнит русских, когда еще была маленькой.
А впрочем, любые ляпы и нестыковки не могут ослабить истинное удовольствие при просмотре этого ШЕДЕВРА!

И Ольгуца права, в Охоте генерал носил фамилию Булдаков: "...Вы к генералу"? " Да-да, на охоту, к генералу БУЛДАКОВУ".
Не придумали, видать, сначала. А потом решили стебануться и генералу дать именно птичью фамилию, в аналогию.
сообщение было отредактировано в 21:00
43
Евгений Кобелев (Железногорск)    30.03.2016 - 19:46
"Особенности национальной рыбалки" конечно уступают (очень сильно уступают, очень) "Охоте..", но все равно внес "Рыбалку..." в свою золотую коллекцию фильмов. А как иначе. Природа, все те же герои, приключения их. Нормально!
А все оставшиеся части, как-то: "В зимний период", "Политики.." "Подледной ловли...", "Операция с новым годом" даже не досматривал, уже откровенная липа.

"Особенности национальной охоты" и Особенности национальной рыбалки" с удовольствием пересматриваю время от времени и получаю огромное удовольствие!
42
Kitana   4.05.2015 - 14:05
В "Охоте" генерал просто "Михалыч", как его и зовут друзья и в ней и в других картинах.
Когда-то, еще при первых просмотрах, из всех героев мне больше всех импонировал как раз генерал, потом больше стали Кузьмич и Семёнов. А вообще, конечно, там все супер. И в "Рыбалке" и в обоих "Охотах" все персонажи разнообразные и очень хорошо подобраны.
Кстати, об одном из них. Только сейчас увидела ответ:
№ 22 телеман 30.12.2013 11:06
Неудачливый рыболов Василий (в каком еще кино есть приключения прокурора на отдыхе? :) ).
так по-моему,он самый удачливый,больше рыб поймал,чем все остальные
Я имею в виду его травму рыболовным крючком - в принципе, не такая уж редкость для начинающих рыбаков, да и с опытными иногда происходит. С этим эпизодом тоже удачный комедийный ход получился, кончилось же все хорошо. Правда, другие рыбаки орали с преувеличенным ужасом :).

№ 35 Орхан А. (Санкт-Петербург) 5.10.2014 22:23
А мне "Рыбалка" и вторая "Охота" из всей этой трилогии наиболее нравятся, в первой "Охоте" кое-где веет пошлостью что ли, а здесь более душевно и даже более смешно, как в старых советских кинокомедиях.
В этом согласна. У меня насчет первой "Охоты" тоже похожее чувство. Правда, "Рыбалке" избыток спиртного тоже лишнюю пошловатость придает. Можно было бы придумать интригу с чем-нибудь другим кроме забытой "в тылу врага" водки :).
Второй "Охоте" тоже чего-то не хватает, мне так кажется. Сюжет где-то слишком упрощен. Вот с китайским охотником как раз удачный ход - подчеркивание и философии и душевности и притчевости и единения с природой.
По-моему, эти составляющие, а с ними доброта, бескорыстие и "русскость" - как раз главное, чем так привлекательно кино Рогожкина, особенно на фоне кино 90-х и нулевых, где приключения в основном состоят в криминале, разборках и "романах".
Конечно, оно у него не в стиле советских комедий и понятно, снималось-то оно уже не тогда. Но в любом случае, выдающееся и любимое народом.

№ 29 знаток 1990, @e-mail (Молодогвардейск,) 6.09.2014 17:06
Как говорит Михаил Задорнов, "Эту бы энергию на пользу родине". А не на добычу водки.
В целом, верно :).
Зато интересно смотрится, что иностранцев в "Рыбалке" больше чем в "Охоте" и вообще большая часть действия присходит за границей, а герои об этом далеко не сразу догадываются :).
Да и трудно для комедии подобрать что-нибудь не слишком серьезное, которое перегрузит сюжет, но и одновременно не слишком легкое, чтобы избежать пошлого.
"Операция "С Новым годом!" " для сегодняшнего кино неплохо снята, но я тоже ее не особо люблю, как и вообще медицинский юмор. Смотрела только один раз.
"Политику" тоже не пересматриваю. Может, из нее мог бы получиться неплохой фильм с новыми приключениями наших любимых героев. Похоже, Рогожкин и правда выдохся.
Но все равно, большой ему респект за обе "Охоты" и "Рыбалку" :).
сообщение было отредактировано в 14:14
41
Ольгуца (Ува)    11.04.2015 - 23:08
А почему в "Охоте" генерал БУЛДАКОВ, а в "Рыбалке" - он же, ИВОЛГИН?
40
Наделия (Брянск)    24.02.2015 - 20:07
№39 Орхан А.
А мне больше всё-таки Лёва Соловейчик импонирует. А вообще, действительно троица золотая, трудно выбирать, кто лучше.
да)) и это действительно так - настолько удачно подобраны и образы, и актеры)))
39
Орхан А. (Санкт-Петербург)    24.02.2015 - 19:39
№37 Наделия

Все ХОРОШИ и ВЕЛИКОЛЕПНЫ!))) и всё же сейчас я наверно чуточку больше отдам голосов Кузьмичу))))
А мне больше всё-таки Лёва Соловейчик импонирует. А вообще, действительно троица золотая, трудно выбирать, кто лучше.
сообщение было отредактировано в 19:42
37
Наделия (Брянск)    4.02.2015 - 10:36
В те годы я смотрела много раз эти фильмы, не помню уже, какой по счету фильм из трилогии меня немного разочаровал. Буду дальше смотреть. И спустя столько лет я вновь насладилась встречей со старыми героями))) Трудно, очень трудно кого-либо выделить, кому-либо отдать предпочтение))) Все ХОРОШИ и ВЕЛИКОЛЕПНЫ!))) и всё же сейчас я наверно чуточку больше отдам голосов Кузьмичу))))

1 2 3 4 >

Особенности национальной рыбалки (1998): пресс-центр >>

Кино-Театр.ру Фейсбук
Кино-Театр.ру Вконтакте
Кино-Театр.ру Одноклассники

Афиша кино >>

комедия
Россия, 2017
психологический триллер
Исландия, 2016
комедия
Россия, 2017
драма, триллер
Австралия, США, 2017
драма
Франция, 2017
драма, комедия
Канада, Мексика, 2016
боевик, комедия
США, 2017
комедия, приключения
США, 2017
все фильмы в прокате >>